Моя подруга - переводчица с английского и французского, иногда подрабатывает преподаванием. Обратился к ней как-то один знакомый: срочно еду в Индию, а английский - в объеме средней школы, помоги! До отъезда всего несколько дней, чему тут можно научить? А ей как раз друзья из штатов прислали книжку - сборник лимериков (кто не знает - это такие коротенькие юморные стишки). Я сам не читал, но она говорит - наши частушки по сравнению с ними - сама скромность и целомудрие. И решила она ему устроить интенсивный курс изучения этих самых лимериков. Словарный запас нарастить все равно не успеть, так хоть разговорить... В общем, выучил он их кучу.
И вот, сидит он в аэропорту не то Бомбея, не то Мадраса и ждет отправки на Бангалор. Ждет второй день, потому, как у них забастовка пилотов. Жара жуткая, аэропорт забит индусами, вонь, галдеж ... И вдруг, смотрит, мимо него идет Мать Тереза с целой свитой монахинь. Кто не знает - это такая католическая святая, тогда она еще жива была. Кому попить дадут, кому просто посочувствуют. И подходит она прямо к нему и начинает участливо расспрашивать, кто такой и как в этой помойке оказался. Он ей на смеси ломаного английского с русским объясняет.
Мать Тереза стала ему сочувствовать, как же он с таким знанием языка один будет до Бангалора добираться. А он ей и говорит, что вовсе он не так плохо язык и знает, а чтобы доказать, начинает эти самые лимерики наизусть шпарить. Мать Тереза чуть не упала. Расхохоталась и говорит - полетели с нами, как раз в Бангалор, на частном самолете. И вот он полетел с ней и ее свитой, и всю дорогу травил ей лимерики.
Такая вот оказывается, была Мать Тереза - великая, но простая!

 

Прислал: eku
34

0 58 0|+34