Рассказал знакомый, который уехал на ПМЖ в Германию в середине 90-х. Сидят они с друзьями немцами в баре, пьют пиво и общаются.

- Какой же у вас сложный язык! - говорит им приятель, - что не слово, то черт ногу сломит! (Наверное все знают, что и правда, в немецком языке много длинных неудобоваримых слов).

- Ну например? - мирно усмехнулись немцы.

- Ну например, Sehenswuerdigkeiten (зеенсвюрдигкайтен - те, кто учили немецкий в советской школе с 4-го класса, спотыкались на нем стопудово).

- Да? Хммм... Ну да, длинное... А по-русски как оно звучит?

- По-русски? Да легче легкого! ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ.

 

Прислал: eku
395

0 1612 -7|+402