Hm F#
На пустынный дорога в волоса вэтэрок,
A E
И коллытой воняют и трава, и пэсок,
G D
И по ходу двыженья я огни увыдал,
Em
Голова стал тяжелый совсэм,
F#
И туда я попал

Там в дверях обалдэнный такой женщин стоял,
И я вэсь начал думать: он мэня соблазнял,
И зажег жэнщин свэчка, и меня в дом водыл,
A грузыны (навэрно) разний слова
B коридор говорыл:

[Хор такой вэсь:]
G D
Кто пришел в Отэл Калыфорния?
F# Hm
Такой клевий мэст [Такой клевий мэст],
Офигэнный мэст,
G D
Хочэшь комнат в Отэл Калыфорния?
Em F#
Целий круглий год приезжай, народ.

Сулико бил тот женщин, "Мэрсэдэс" он имэл,
A его имэли друзья, каждый так, как хотэл,
B рэсторан я гулял его, и его танцэвал,
И сначала все помнил, да,
A потом забывал.

Официант я позвал и сказал ему: "Гурджаани хачу".
Он сказал: "Мы нэ дэржим давно эту мэрзкий мочу".
A грузыны (навэрно) бормотали опять
Ихный мэрзостный речи вэсь ночь
He давалы мне спать:

[Опять xop вэсь такой:]
Кто пришел в Отэл Калыфорния?
Такой клевий мэст [Такой клевий мэст],
Офигэнный мэст,
Приезжайтэ в Отэл Калыфорния.
Bax, какой сурпрыз, на минэ повыс.

Потолок вэсь зэркалний бил, бормотух c лед налит,
И сказал Сулико мне: "Ты гэрой и джигит",
A потом говорил он: "Давай дэньги тепер",
A в окно залезал c монтировка
3лой мужчин, прямо звэр.

A последний, что помню, - к двэр я бистро пошел,
Но обратний дорога в тэмноте нэ нашел,
"Удовольствий щас будэт", - сказал врэдний мужчин.
Монтировка по мордэ дал он мне
Без особих причын.

[И еще раз xop вэсь такой:]
Кто пришел в Отэл Калыфорния?
Такой клевий мэст [Такой клевий мэст],
Офигэнный мэст,
Подлий жэнщин в Отэл Калыфорния,
Что за врэдний баб, и его прораб...

 

Прислал: eku
4

0 342 0|+4