Работаю оптометристом в оптике - зрение проверяю. Приходят однажды два гастарбайтера. Один проверяться, а другой переводить. По показаниям рефрактометра вижу что совсем слепой, показываю десятую строчку. Клиентов много, чтоб не тянуть время обращаюсь сразу к переводчику, ибо пациент слов моих не понимает, "назовете верхнюю?". Первый что-то говорит на родном языке, переводчик отвечает "да" Уточняю "что да?". Говорит "да, не знает он букв". Что делать...

Включают детскую таблицу с бабочками и корабликами. Говорю "назовите верхнюю строчку". Ну тут дело пошло на лад. И так всё мельче и мельче. Называет. Странно, думаю. Всё назвал, а распечатка показала большие минуса. Спрашиваю "а зачем тогда проверять зрение пришли?". И тут мне переводчик выдаёт с сильным акцентом, "ну как зачем, он же не видит нихрена! Если б не я, то ничего бы мы вам не назвали".

 

Прислал: eku
265

0 751 -10|+275