Сейчас по каналу "Хистори" была передача про то как китайцы устроили засаду на генерала Мак Артура на корейско-китайской границе. Была выдана изумительная фраза: "...неожиданно из-за укрытий показалось 400 000 китайцев".
Прислал: eku
1
912
-14|+282
Не 400 000, а 400. Four hundred. А переводчики у нас на Хистори, по два балла за єнглиш получали небось. Особенно мне понравилось: Передняя бабка токарного/шлифовального станка переводится как life head. Переводчик отмораживает: "Со стороны живой головы вращающегося станка.....". С @#яли токарный станок стал вращающимся и его шпиндельный узел -- живой головой...
Ответить